Palaute ja kysymykset
Kirjailijaan voi ottaa yhteyttä sähköpostitse: henrik.ingo@avoinelama.fi . Kaikenlainen palaute ja kysymykset ovat tervetulleita.
Alla joitain lukijoilta tulleita kommentteja:
10.11.2008: Isot kiitokset!
Moi!
Kiitos tosi hyvästä kirjasta! Oli ilo lukea kirja, ja tuttavatkin ovat kehuneet. Äänikirja voisi olla kanssa tosi hyvä.
Ja toivottavasti kirjoitat jatkossakin vielä jotain, tuo kirja oli niin hyvä!
Elias
Kiitoksia taas kerran hienosta palautteesta. Tällä hetkellä olen ensinnäkin onnellinen että päätin kirjoittaa edes yhden kirjan kun olin vielä opiskelijana. Tällä hetkellä työ- ja perhekiireiden keskellä kirjan kirjoittaminen ei tunnu realistiselta tavoitteelta. Sinänsä kirjoittaminen oli kyllä hauskaa ja ehkäpä jonain päivänä kirjoitan vielä toisenkin kirjan, ehkäpä jostain ihan muusta aiheesta. Erilaisia ideoita aina välillä pulpahtaa pintaan. Blogin kirjoittamisessa on kiva puoli että teksti voi olla vähän epäformaalimpaa ja sitä voi kirjoittaa pieninä annoksina. Sopii hyvin tähän elämäntilanteeseen.
8.9.2006: Kiitos!
Olipa hyvä kirja, jostain kumman syystä vasta nyt kuulin siitä kun näin Flugin listalla mainoksen enkkuversiosta. Mutta kun näin, kävin lukemassa kirjan alun, enkä malttanut lopettaa. Luin käytännössä katsoen sen saman tien läpi.
Sampo
7.9.2006: Äänikirja
onko käynyt mielessä, tuottaa kirjan sisältö myös näkövammaisille, tai kävelyretkelle soittimeen ladattavaksi? Löytyykö "vapaita" ääniä?
R.S. Turku
Äänikirja on ehdottomasti hyvä idea. Eikä ainoastaan näkövammaisten takia, vaan myös mp3-soittimille. Ilman muuta laittaisin saitille, jos sellaisen joku joskus tekee. Äänityksethän voisi tehdä yksi otsikko kerrallaan, ei ole iso juttu.
7.9.2006: Ylisanoja...
...on vaikea keksiä, en edes yritä, koska avoin lukijayhteisö on jo vienyt ylisanat uudelle laadulliselle tasolle ja kuten avoimella yhteisöllä on tapana - ja perustellusti:-))
Olen vähän myöhässä kommentteineni, sain tiedon kirjasta vasta Groklaw:n sivulta, kun buffasivat teoksen englanninkielistä painosta:-), niin, sekin kysymys on ratkaistu. Olen jo suositellut lukuisille ystävilleni enkä aio pysähtyä sillä tiellä.
Erittäin mielenkiintoinen analyysi yhdestä aikamme merkittävimmästä tuotannollisesta filosofiasta kansankielellä.
Markku Oraviita
loistavaa!
Olen vasta kirjan alkusivuilla, mutta kiitän jo nyt! Onkohan käännösversioita tulossa? Olisin kiinnostunut auttamaan työssä.
Teemu K, Oulu
No kiitos näin hyvästä palautteesta!
Sinun lisäksesi olen jo aiemmin saanut tarjouksia kääntämisestä. Onkohan niin etten uskonut omaan sanomaani vai mikä, mutta arvaas mitä? Minä olen palkannut ammattikääntäjän kääntämään kirjaa englanniksi. Nyt jälkeenpäin ajatellen olisi voinut olla ihan hauskaa kääntää kirjaa Open Source -henkisesti parinkymmenen ihmisen porukalla.
Joka tapauksessa, kääntäjä on luvannut, että käännös on valmis tämän kuun aikana. Saa nähdä pitääkö aikataulu, mutta olen kuitenkin jo vähän valmistellut englanninkielisen käännöksen julkaisua kesäkuulle. Jiihaa!
12.4.2006: Kiitos!
Luin kirjan heti ilmestymisen jälkeen, mutta ajattelin nyt, että voisihan tuon ihan kannatuksen vuoksi tilata omaksi! Se on kuitenkin jo nyt ihan klassikko :-)
Mikko H
4.4.2006: Ah
Ah Ubuntua ;-)
J H
24.3.2006: Kiitoksia!
Kirjastasi on ollut suuri apu tehdessäni opinnäytetyötä aiheesta. Painettua tekstiä ei vielä aiheesta kovin paljoa ole. Kirja kannatti kyllä lukea.
Kiitos!
Lukijan kommentti blogikirjoitukseen 19.3.2006: Ikuisuuskysymys: Oikean Linux distron valinta
20. maaliskuuta 2005: Ubuntu vs. Suse
On tätä samaa muutkin pohtineet:
http://forum.ubuntu-fi.org/index.php?topic=2224.0
http://forum.ubuntu-fi.org/index.php?topic=2001.0
http://forum.ubuntu-fi.org/index.php?topic=332.0
Suomenkielinen (K)Ubuntu yhteisö on mahtava! Tervetuloa joukkoon!
T: Mikko H
Ps. Kiitoksia mahtavasta kirjasta! Todellinen uroteko!
12. joulukuuta 2005: Tilauksen mukana tullut kommentti
Hei
Kiitos itsellesi aivan loistavasta kirjasta. Tämä kirja todella avarsi näkemyksiäni open sourcesta. Mitään kirjaa en ole näin innolla lukenut alusta loppuun. Oli vielä aivan pakko saada fyysinen kirja hyllyyni :)
Hyvää Joulua ja onnellista uutta vuotta
Ilkka J
11. marraskuuta 2005: Creative Commons seminar video published
The videos from the creative commons seminar in Arcada (24.10.2005) can be found from http://www.neukkula.com/radio/index.php?navi=specials
-Mikaeli
3. marraskuuta 2005: Höh
Perheellisenä ei enää jaksa/pysty lukemaan kirjaa putkeen, mutta kahdella istumisella suurin piirtein meni.
Mika
1. marraskuuta 2005: englanninkielisen version tilanne
Moro,
Annoin kirjasi lahjaksi eräälle suomessa asuneelle Bulgarialaiselle tuttavalleni, mutta valitettavasti hänen kielitaitonsa ei ihan riittänyt kirjan syvälliseen ymmärtämiseen. Eli odottelen kovasti englanninkielistä käännöstä..
Oletko miettinyt jos vaikka julkaisisit sen netissä dokuwikin tms avulla jotta vapaaehtoiset voisivat kääntää materiaalia? Voisi olla mielenkiintoinen kokeilu, laadusta kun ei voi tietää etukäteen.
Olen toki, etkä ole ensimmäinen joka sitä ehdottaa. Syystä tai toisesti päädyin kuitenkin jo ennen suomalaisen kirjan julkaisua palkkaamaan ammattikääntäjän, eikä siitä enää ole paluuta. Jos olisin tiennyt että kirja saa näin hyvän vastaanoton, olisin saattanut tehdä toisinkin. Kääntäjänä on Sara Torvalds (eli Linuksen sisko) joten sikäli se on ihan hauska juttu että hän kääntää. Ammattikääntäjän käyttäminen rasittaa omaa aikaani vähemmän kuin tuollaisen open source projektin kanssa veivaaminen, tosin maksaakin sitten.
Olen nyt joka tapauksessa päättänyt tehdä käännöksen loppuun. Odottelen yhtä mahdollista apurahaa ja voihan joku kustantajakin vielä innostua, mutta jos ei muuten niin otan sitten vähän velkaakin. lulu.com:ssa voi julkaista omakustanteena ja siinä saa aika ison osan myynnistä itselleen, joten uskon että en jää pahasti tappiolle näinkään.
7. lokakuuta 2005: Erään tilauksen mukana tullutta...
Tulostin kirjasi jo paperiversiolla, mutta alku vaikutti niin mielenkiintoiselta, että on pakko tukea näin hieno kirjaa. En kyllä ostaisi, jos tätä ei saisi myös ilmaiseksi. Sama asia oli myös Star Wreck elokuvan kanssa, joka tuli juuri tilattua. En ole elämässäni lukenut ainuttakaan kirjaa alusta loppuu. Peruskoulussa kirjoista tuli luettua suunnilleen joka toinen sivu. Nyt kun luin kirjasta ensimmäiset 60 sivua ajattelin, että luen vielä seuraavan kappaleen jos kello ei ole yli 4:00 (yöllä), mutta katsottuani kelloa se olikin jo 6:00, joten päätinkin vain tulla tilaamaan kirjan ja mennä nukkumaan. Kiitos loistavasta kirjasta ja hyvät jatkot.
28. syyskuuta 2005: Kirjaa englanniksi?
Hei!
Luin kirjasi ja olisin mielellàni antanut sen paperiversiona lahjaksi miehelleni, mutta kun on pieni ongelma...mieheni ei osaa (vielà) suomea. Onko kirjastasi olemassa englanniskielistà versiota?
Kiitos tiedoista etukàteen
Kirjasta on käännetty noin 25% englanniksi ja olen kesällä tarjonnut sitä ulkomaisille kustantamoille. Päädyin käännättämään kirjaa ammattimaisella kääntäjällä. Vaikka tulos onkin hintansa arvoinen, se on kuitenkin aika kallista puuhaa eikä lähitulevaisuudessa ole mahdollista maksaa omasta pussista koko käännöstä loppuun. Niinpä projekti odottelee tällä hetkellä jonkun kustantajan myönteistä vastausta tai muuta rahoittajaa.
Jos kirja kiinnostaa oikein kovasti, niin monilla kustantajilla löytyy webbisivuilta joku palautelomake, mihin voi ehdottaa mistä aiheista haluaisi nähdä uusia kirjoja julkaistavan. Eihän sitä koskaan tiedä, vaikka palautteesi olisi juuri se ratkaiseva tekijä mikä saa jonkun tekemään kannaltamme positiivisen päätöksen. (Aiheeseen liittyviä hyviä kustantajia ovat ainakin O'Reilly, Prentice Hall ja Wiley.)
25. syyskuuta 2005: Olen rikollinen? -kampanja
Moi Ensinnäkin haluan kiittää loistavasta kirjastasi. Suosittelen sitä lukemistoksi muillekin kuin hc-linuxisteille, ajatuksia on aina hyvä herättää.
"Olen rikollinen? -kampanjan tarkoituksena on avata ihmisten silmät tekijänoikeusrikollisten määrään Suomessa ja kyseenalaistaa uusi tekijänoikeuslaki." http://www.dotkommuuni.com/olenrikollinen/
21. syyskuuta 2005: Kiitoksia
Kiitoksia mielenkiintoisesta kirjasta. Vaikka asiat olivatkin suurimmaksi osaksi tuttuja, oli kirja silti uusia ajatuksia herattava ja erittain mielenkiintoinen. On hienoa, etta jotkut viitsivat tehda tuollaisen tyon muiden iloksi.
Kari T
21. heinäkuuta 2005: Hei
Jeg har lest boken din, eller - det som var oversatt. Det du sier om planlegging er interessant, og i hvert fall i en del tilfeller helt riktig. At planlegging gjør blind for å si det sånn. samtidig -det er innimellom også viktig å holde et visst fokus (som du jo må ha gjort hvis du skrev en hel bok). Men klart det er et kjempenyttig korrektiv til det maset om å planlegge og sette seg høye mål osv som man får høre så alt for ofte.
det andre jeg også tenker på, er det du sier om kvalitetsikring, og da spesielt i forhold til wikipediaen. problemet i en del tilfeller (og vel heller ikke helt ukjent i OSP,) at det er oppmerksomhet som virkelig er det knappe godet. det er greit å legge ut noe, men vanskelig å få reaksjoner tilbake. Det er en del ting å fundere på her.
ha det bra, hilsen hanne
24. toukokuuta 2005:
Moro!
Luin kirjasi viime viikolla, teksti oli niin luettavaa ja mielenkiintoista että lukemiseen löytyi kummasti rakosia päivän kiireistä.
Kirja on mun mielestä loistava kokonaisuus, hyvin jäsennetty ja näkökulma on open sourcea avaava. Minua itseäni tuo teema on kiehtonut jo muutaman vuoden ajan - ja koska en ymmärrä ohjelmistoista mitään - täysin mallin sovellettavuuden näkökulmasta.
...
Mutta vielä palautetta kirjasta: ensimmäinen kirja, joka on saanut minut ymmärtämään selkeästi OS -maailmaa. Ja samalla mukavaa luettavaa, mitä edesauttoivat etenkin käytännön läheiset esimerkit ja omat mielipiteesi.
Mitäs me voisimme tehdä yhdessä - että tämä ajattelumalli leviäisi laajemmalle yhteiskuntaan?
En tiedä kuinka tavallista on, että ihmiset ensin lukee kirjan ja sitten ostaa sen, mutta tämän kirjan tapauksessa se tuntuu olevan käytäntö! Allaoleva kommentti tuli yhden tilauksen mukana:
19. toukokuuta 2005:
Mahtava kirja, tekosi on hatun noston arvoinen!
12. toukokuuta 2005:
Hieno kirja
Näin lyhyesti sanottuna, viihdyttävää ja korkealaatuista luettavaa, vastaavaa teosta en ole vielä Suomen kielellä lukenut.
Jaska
6. toukokuuta 2005:
...
On ollut ilo lukea kirjaasi :) Erikoiskiitokset annan GNU-projektin ja Stallmanin kunnioittavasta käsittelystä ja huomioimisesta. Lisäksi keksimäsi termi "pihtaaminen" on aivan loistava.
Ystävällisin terveisin
Mikko Moilanen
5. toukokuuta 2005:
Hienoa!
Hienosta aiheesta olet kirjan kirjoittanut!
Arttu Arstila (ex-kollega)
29. huhtikuuta 2005:
Toisaalta luin juuri tuon "Avoin elämä" PDF:n, ja voi olla että olen hiukan liikuttuneessa ja herkässä mielentilassa.
emmel, sfnet.atk.linux
29. huhtikuuta 2005:
Hienoa ja viihdyttävää lukemista!
Samu K
27. huhtikuuta 2005:
Onneksi olkoon vaan kirjailijakollegalle. Pitkä aherrus on nyt palkittu.
Sakari Kouti & Mika Seitsonen, Inside Active Directory
26. huhtikuuta 2005:
Henrik,
Hittade din bok på nätet. Fint med nya böcker om öppen kod!
Där du talar om MySQL är det kanske intressant för dig att veta att produkten ursprungligen utvecklades i Helsingfors av Michael "Monty" Widenius. Företaget är svenskt p.g.a. att de två andra grundarna är från Sverige.
Tre av oss som träffades 1981 på teknisk fysik vid Poly jobbar nu på MySQL: Monty, Kaj Arnö och jag själv.
Vi har för övrigt i februari lanserat en ny affärsmodell i tillägg till dubbellicensieringen. Vi säljer årsprenumerationer för "MySQL Network" för slutanvändare (företag m.m.) som vill ha support, binärer, information m.m. i ett paket.
mvh
Mårten
--
Marten Mickos, MySQL AB
23. huhtikuuta 2005:
Koska Linuxin kerneli,
Ytimen ydin? Linux on ydin. (Miksi ei GNU/Linux)
bash-komentotulkki, gcc-kääntäjä, emacs-editori ja kaikki muutkin täydelliseen käyttöjärjestelmään tarvittavat enimmäkseen GNU-projektin valmistamat työkalut oli kehitetty avoimella kehitysmallilla
GNU:lta on kaikki peruskirjastot, ei pelkästään unix-komentorivityökalujen vastineet. GNU+Linux
mortal @ #effi @ircnet
23. huhtikuuta 2005:
pragmatiikan painottaminen on poliittinen ratkaisu
Open Source -leirin tyypillisin edustaja on juuri Linus. Hänen asennettaan voisi kutsua insinöörimäisen käytännönläheiseksi. Tämä johtuu hänen luontaisen asennoitumisensa lisäksi myös osittain siitä, että Linus katsoo, että hänen asemansa Linux-projektin johtajana velvoittaa hänet olemaan mahdollisimman neutraali. Hän ei siksi halua sekaantua poliittisiin kysymyksiin. Hänen johtolauseenaan on suurin piirtein: Me teemme sen, mikä toimii parhaiten ja ohjelmoinnissa Open Source toimii parhaiten.
Torvaldsin "ei-vapaa softa on ihan ok"-asenne on yhtä poliittinen kuin Stallmanin "vain vapaa softa on ok". Pelkän pragmaattisuuden painottaminen vapauden kustannuksella on tuhoisaa.
mortal @ #effi @ircnet
Henrik vastaa edelliseen: Olet täysin oikeassa. Vähän samalla tavalla esimerkiksi ateismi on uskonnollinen ratkaisu.
22. huhtikuuta 2005:
Kaksi pointtia mitkä erityisesti jäi mieleen korostuneesti. Toinen on se, että open source sopii luontevasti tietoon, koska tieto saadaan digitaaliseen muotoon, ja sitä kautta helposti jaeltua. Yksi tekee ja tuhat käyttää. Hyötysuhde on äärimmäinen.
Toinen pointti mikä jäi mieltä kutkuttamaan on yhteisön merkitys. Vaikka yksittäinen ihminen käynnistäisi open source projektin, niin täyteen kukkaan se puhkeaa siinä vaiheessa kun projektin ympärille ja sisään muodostuu sitä kannatteleva yhteisö.
22. huhtikuuta 2005:
hienoa et ole jaksanut tehdä jotain tuollaista, ihan yberiä
ak.
27. joulukuuta 2004:
proo meininki!
uncle ted nugentilla on biisi free for all:
When in doubt, I'll whip it out.
I got me in a rock'n'roll band
It's a free for all
avoinelama.fi-sivuston kuvat ja teksti, milloin ei erityisesti muuta mainita, ovat vapaasti kopioitavissa Public Domain -ehdoin.